Shirat Hayam


// Ashirah l'Hashem ki-ga'oh ga'ah
     sus verochevo ramah vayam. //

// Ozi vezimrat yah vayehi-li lishu'ah
     zeh Eli ve'anvehu Elohey avi va'aromemenhu. //

(最初から繰り返す)

[和訳〜新共同訳聖書より]
主に向かって私は歌おう。主は大いなる威光を現し、
馬と乗り手を海に投げ込まれた。
〔旧約聖書 出エジプト記15-1(後半)〕
主は私の力、私の歌。主は私の救いとなって下さった。
この方こそ私の神、私は彼を讃える。私の父の神、私は彼を崇める。
〔旧約聖書 出エジプト記15-2〕    


[ご参考]
旧約聖書 出エジプト記の「海の歌("Shirat Hayam")」(別名「モーセの歌」)の冒頭、
   ”モーセとイスラエルの民は、主を賛美してこの歌を歌った。”
に続く一節。


参考図書はこちら →